Artículo 1 — Objeto y ámbito de aplicación
Las presentes condiciones generales de venta (en adelante, «CGV») rigen la venta de productos textiles y accesorios realizada por Sera & Zena (Laan van de Highlanders 41, 7207 RH Zutphen, Pays-Bas — KvK 86208624 — TVA NL004217322B81) a través del sitio web seraenzena.fr, dirigida a cualquier consumidor residente en la Francia metropolitana (en adelante, «el Cliente»). Cualquier pedido realizado en el Sitio implica la aceptación sin reservas de las presentes CGV.
Artículo 2 — Productos y precios
Los productos ofrecidos son los descritos en el Sitio en el momento de la consulta, sujetos a disponibilidad de existencias. Los precios se indican en euros, con todos los impuestos incluidos (IVA incluido). De conformidad con la normativa relativa a la indicación de las reducciones de precios (reglamento denominado «Omnibus»), todo precio tachado que se muestre corresponde al precio más bajo aplicado por Sera & Zena durante los treinta días anteriores a la aplicación de la reducción.
Artículo 3 — Pedido
El Cliente selecciona los productos deseados, los añade a su cesta y confirma el pedido tras haber verificado el resumen (productos, cantidades, precios, dirección de entrega). El pago en línea constituye la aceptación firme y definitiva del pedido. Se enviará al Cliente un correo electrónico de confirmación a la mayor brevedad posible.
Artículo 4 — Pago
El pago se realiza en línea, en el momento del pedido, mediante tarjeta bancaria (Visa, Mastercard), Apple Pay o Google Pay. Las transacciones están protegidas por nuestro proveedor de servicios de pago.
Artículo 5 — Entrega
Los gastos de envío son gratuitos, sin importe mínimo de compra, para todo el territorio de la Francia metropolitana. El plazo de entrega orientativo es de 7 a 12 días hábiles a partir de la confirmación del pedido. El Cliente recibirá un número de seguimiento por correo electrónico en el momento del envío. Para más información, consulte nuestra política de envíos.
Artículo 6 — Derecho de desistimiento
De conformidad con los artículos L221-18 y siguientes del Código de Consumo francés, el Cliente dispone de un plazo de 14 días a partir de la recepción del producto para ejercer su derecho de desistimiento, sin necesidad de justificar motivo alguno ni abonar penalización, a excepción, en su caso, de los gastos de devolución.
Para ejercer este derecho, el Cliente deberá comunicar su decisión de desistimiento mediante una declaración inequívoca, por ejemplo por correo electrónico a info@seraenzena.fr, o mediante el formulario de desistimiento que figura a continuación.
A partir de dicha notificación, el Cliente dispone de 14 días para devolver el producto. Los gastos de devolución corren a cargo del Cliente, salvo en caso de producto defectuoso o de falta de conformidad del artículo entregado respecto al pedido, en cuyo caso los gastos de devolución serán asumidos por Sera & Zena.
El reembolso se efectuará en un plazo máximo de 14 días a partir de la recepción del producto devuelto (o del justificante de envío), a través del mismo medio de pago utilizado en la compra.
Dirección de devolución: Sera & Zena, Postbus 8504, Boggelderenk 5, 7207 BW Zutphen, Pays-Bas. Para el procedimiento completo, consulte nuestra página Devoluciones y reembolsos.
Formulario modelo de desistimiento
(Complete y devuelva el presente formulario únicamente si desea desistir del contrato)
A la atención de Sera & Zena, Postbus 8504, Boggelderenk 5, 7207 BW Zutphen, Pays-Bas — info@seraenzena.fr :
Yo/nosotros (*) le/les notifico/notificamos (*) por la presente mi/nuestro (*) desistimiento del contrato relativo a la venta del bien que se indica a continuación:
Pedido el (*)/recibido el (*) :
Nombre del/los consumidor(es) :
Dirección del/los consumidor(es) :
Firma del/los consumidor(es) (únicamente en caso de notificación del presente formulario en papel) :
Fecha :
(*) Táchese lo que no proceda.
Artículo 7 — Garantías legales
El consumidor dispone de un plazo de dos años a partir de la entrega del bien para solicitar la aplicación de la garantía legal de conformidad en caso de que aparezca un defecto de conformidad. Durante este plazo, el consumidor únicamente está obligado a acreditar la existencia del defecto de conformidad, sin necesidad de probar la fecha en que se produjo.
La garantía legal de conformidad se aplica con independencia de cualquier garantía comercial que pudiera haberse otorgado.
La garantía legal de conformidad otorga al consumidor el derecho a la reparación o sustitución del bien en un plazo de treinta días desde su solicitud, sin coste alguno y sin inconveniente significativo para él.
Si el bien es reparado en el marco de la garantía legal de conformidad, el consumidor se beneficiará de una ampliación de seis meses de la garantía inicial.
Si el consumidor solicita la reparación del bien, pero el vendedor impone su sustitución, la garantía legal de conformidad se renovará por un período de dos años a partir de la fecha de sustitución del bien.
El consumidor podrá obtener una reducción del precio de compra conservando el bien, o la resolución del contrato con el reembolso íntegro del importe contra la devolución del bien, si:
1° El profesional se niega a reparar o sustituir el bien;
2° La reparación o sustitución del bien tiene lugar transcurrido un plazo de treinta días;
3° La reparación o sustitución del bien ocasiona un inconveniente significativo al consumidor, en particular cuando el consumidor asume definitivamente los gastos de recogida o retirada del bien no conforme, o cuando soporta los gastos de instalación del bien reparado o del bien de sustitución;
4° La falta de conformidad del bien persiste pese al intento de subsanación por parte del vendedor, que resultó infructuoso.
El consumidor tiene igualmente derecho a una reducción del precio del bien o a la resolución del contrato cuando el defecto de conformidad sea de tal gravedad que justifique que dicha reducción o resolución sea inmediata. En tal caso, el consumidor no está obligado a solicitar previamente la reparación o sustitución del bien.
El consumidor no tendrá derecho a la resolución de la venta si el defecto de conformidad es de escasa importancia.
Todo período de inmovilización del bien para su reparación o sustitución suspende el plazo de garantía restante hasta la entrega del bien reparado.
Los derechos mencionados anteriormente resultan de la aplicación de los artículos L. 217-1 a L. 217-32 del Código de Consumo francés.
El vendedor que obstaculice de mala fe la aplicación de la garantía legal de conformidad podrá ser sancionado con una multa civil de hasta 300 000 euros, que podrá elevarse hasta el 10 % del volumen de negocio medio anual (artículo L. 241-5 del Código de Consumo francés).
El consumidor se beneficia asimismo de la garantía legal por vicios ocultos en virtud de los artículos 1641 a 1649 del Código Civil francés, durante un período de dos años a partir del descubrimiento del defecto. Esta garantía otorga el derecho a una reducción del precio si se conserva el bien, o al reembolso íntegro contra la devolución del mismo.
Para hacer valer sus derechos, el Cliente deberá informar a Sera & Zena, por escrito (carta o correo electrónico a info@seraenzena.fr), de su decisión de invocar la garantía legal de conformidad o la garantía por vicios ocultos, antes de proceder a la devolución del producto.
El texto anterior reproduce el modelo de recuadro previsto por el decreto n° 2022-946 de 29 de junio de 2022 (anexo al artículo D211-2 del Código de Consumo francés). Sera & Zena recomienda que sea revisado por un profesional del derecho antes de su aplicación definitiva.
Artículo 8 — Mediación de consumo
De conformidad con los artículos L616-1 y R616-1 del Código de Consumo francés, en caso de litigio no resuelto directamente con el servicio de atención al cliente de Sera & Zena, el Cliente podrá recurrir gratuitamente al siguiente servicio de mediación: [MÉDIATEUR — à compléter après adhésion].
Artículo 9 — Responsabilidad ampliada del productor (REP)
Sera & Zena está representada en Francia, para los sectores textil (Refashion) y envases (CITEO), por un mandatario autorizado. Identificador único (IDU): [IDU ADEME — à compléter].
Artículo 10 — Datos personales
El tratamiento de los datos personales del Cliente se describe en nuestra política de privacidad.
Artículo 11 — Legislación aplicable e idioma
Las presentes CGV están redactadas en lengua francesa y se rigen por el derecho francés. En caso de litigio, serán competentes exclusivamente los tribunales franceses, sin perjuicio de las disposiciones legales de protección aplicables al consumidor.
Aviso: la versión en francés de este texto es la única que tiene validez jurídica.